简介
《小王子》 安东尼·德·圣-埃克絮佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目和愚妄,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。这不仅是写给儿童看的,也是写给成人看的童话。
《铁路边的孩子们》 讲述关于美好心灵和逆境成长的感人故事。一家人遭到变故,父亲蒙冤被捕,三个孩子随母亲从城市搬到铁路附近的乡下居住,他们理解母亲养育他们的艰辛和因父亲不在身边所饱受的心理痛苦,因而尽力安慰和帮助母亲,又热心关心和帮助别人,并由此引发了一系列的传奇故事。
《想做好孩子》 讲述巴斯塔布尔家的六个孩子与他们的两个朋友之间的故事。他们在乡村暑期成立“好孩子”协会,想为大家做些好事,实际却做了不少让人哭笑不得的趣事,但孩子们也在充满欢乐与纯真的童年中逐渐得以成长。
《鹅妈妈的故事》 法国古典童话是世界儿童文学的珍品,本书收录了佩罗最为有名的九个童话故事,包括曾被美国迪斯尼拍成动画片的《睡美人》《美人和怪兽》等。
《柳林风声》 这是适合围坐在暖暖的火炉边,大家一起听的故事。当在雪地里冷得直打哆嗦的鼹鼠和河鼠终于踏进獾先生舒适的家,钻入带着肥皂香味的被窝儿时;当蟾蜍先生跳上他心驰神往的那辆豪华汽车,“轰隆”一声发动引擎,然后扬长而去的那一刻,听故事的人的眼睛都会迸出光芒,几乎想立刻跳进那个童话世界。
《吹牛大王历险记》 根据18世纪德国男爵闵希豪生所讲述的故事改编,由德国作家毕尔格再创作而成。闵希豪生男爵是个快乐的冒险家,也是著名的吹牛大王。他讲了许多异想天开的冒险故事,荒诞离奇、风趣幽默,其夸张的情节和丰富的想像力让人难以置信却又爱不释手。
《爱丽斯漫游奇境》 卡罗尔最具代表性的儿童著作,以梦幻的形式将读带入到一系列离奇的故事中,情节扑朔迷离、变幻莫测,从表面看作品荒诞不经,实际却富有严密的逻辑性和深刻的内涵,它是智慧和幻想的完美结合。该书不仅深深吸引了众多的小读者,也同样吸引了广大的成年读者。
《快乐王子》 收入王尔德两部著名童话集《快乐王子集》和《石榴之家》,共收录九篇经典童话故事,是唯美主义童话的代表作。王尔德的创作在童话写作形式和内容表达两方面都取得突破,堪称”世上最美的童话”。
《金银岛》 故事主要从吉姆的角度展开,作者成功地把握了一个孩子的观察视角,使整个叙述从遣词造句到说话口吻都符合孩子的语言习惯。为青少年读者描绘的这幅探奇冒险的寻宝图,既散发着浓厚的孩童情趣,又飘逸着诱人的冒险气息,使这部作品一直深受青少年读者的喜爱。
《木偶奇遇记》 小木偶皮诺乔是一个可爱但毛病多多的男孩子,他一说谎话,鼻子就会长长。他不断地犯错误,不断地历险,又不断地明白事理、记取教训,终于得到了自我完善。
《小鹿班比》 讲述了一只小鹿的成长故事,是一部关于爱、成长与生命的童话。动物的理想世界是宁静的、和谐的、美好的,但也是充满了矛盾和危险的。书中讲述了”学习成长,才能不断接受挑战”的人生观,更从动物的视觉反应了人类与动物之间相辅相克的生存现状。
《银河铁道之夜》 宫泽贤治作品集,收录了《夜鹰星》、《双子星》、《猫的事务所》、《奥兹贝尔和大象》、《银河铁道之夜》等五个故事。篇篇经典,图文并茂。
《巫师的斗篷》 本书共选取了9个最具特色的瑞典民间故事,带你走进一个不同于格林童话的奇异世界。在遥远的欧洲北部,那里有广袤的森林、宁静的湖泊,在人类看不见的地方,或许还生活着侏儒、巨妖、女巫、巫师、精灵,他们都有哪些精彩历险呢?
《穆尔克国的故事》 法拉达最有代表性的一部儿童文学作品。全书由十一个小故事构成,故事中不乏告密的蚂蚁、凶恶的猫、爱小偷小摸的熊以及憎恶人类的大老鼠等经典形象,作者藉此表达了自己对光明和美好的无限向往,以及对邪恶与黑暗的极度憎恶。
《列那狐的故事》 列那狐,一只古灵精怪,让人又爱又恨的狐狸,他在法国可是无人不知、无人不晓,“列那”甚至成了狐狸的代名词。想知道他有多少鬼点子吗?那就快快翻开书,看他用甜言蜜语骗来乌鸦的奶酪,装死耍诈把带鱼搞到手,斗智斗勇反抗权贵的压迫,在森林中上演一出又一出啼笑皆非的闹剧。本书被法国教育部列为小学阶段必读书目。
《西顿动物记》 西顿一生热爱野生动物,他常说“人类不再虐待野生动物,是我最大的心愿!”人们亲切地称他为“动物文学之父”。而他的作品,至今也是人们必读的经典。本书包括《狼王洛波》《春田狐的故事》《忠犬宾果》《棉尾兔豁豁耳》等七个故事。
《绿野仙踪》 以虚构的奥芝国为背景,讲述美国堪萨斯州的小姑娘多萝西被龙卷风卷到了一个叫孟奇金的地方,好女巫指点她到翡翠城去找奥芝国大术士帮忙送她回家。路上,她先后遇到了稻草人,铁皮樵夫与小胆狮。他们结伴而行,克服了一个个困难,终于来到了翡翠城。但等待他们的又是想不到的麻烦……
《北风的背后》 乔治·麦克唐纳的童话作品,1871年一出版便深深吸引了一代代的成人与儿童读者,讲述了小钻石在北风的感化与帮助下成为了一个与众不同的孩子,只有他去过北风的背后并且发现了这一神奇地方的巨大魔力。
《五个孩子和凤凰与魔毯》 内斯比特魔幻系列的黄金代表作,开启了儿童文学中的魔幻体例。该书由著名儿童文学翻译大家任溶溶先生执笔,可谓强强联手。
《魔堡》 伊迪丝于1907年创作的作品,是一部家庭式的寻宝探险故事,也是内斯比特魔幻系列的代表作品之一,在童书界颇有影响力,并被多次再版。
《伊索寓言》 世界上最古老的寓言,反映了古代希腊人对生活和自然界的看法以及人与人之间的关系。通过希腊神话人物和拟人化的动植物来刻画人生,使得寓言的内容更加丰富,读来颇有新鲜感。
部分摘录:
她睡了很长时间,醒来时只见梅德洛克太太已经在某个站头买好了午饭,她们吃了鸡、冷肉和黄油面包,还喝了一点热茶。雨似乎下得更急,车站里所有的人都穿着湿漉漉闪闪亮的雨衣。列车员打开了车厢里的灯,梅德洛克太太喝着茶,吃着鸡、肉,兴致非常高。她吃了很多,然后就呼呼入睡。玛丽坐在那里,看着她,看着她滑到一边去的漂亮的帽子,到后来,她自己在车厢角落里又睡着了,雨水拍打着窗子,就像催眠曲一样。等她再次醒来时,天已大黑。火车停在一个站上,梅德洛克太太在摇她。
“你睡得好舒服!”她说。“该睁开眼睛了!我们到了斯威特站,还得坐马车走很长的路呢。”
这是一个小站,好像只有她们两个下车。站长声音粗哑、态度和蔼地跟梅德洛克太太讲话,发音里有明显的地方口音,听起来怪怪的,后来玛丽才知道这是约克话。
“回来啦,”他说。“还带来个小姑娘。”
“是啊,就是这个姑娘,”梅德洛克太太答道,说的也是约克话,并回过头去看玛丽。“你夫人好吗?”
“挺好的。马车在外面等着你们呢。”
一辆四轮马车停在小站台外侧的大路上。玛丽看见这是一辆漂亮的马车,扶她上车的男仆也挺漂亮。他的长雨衣和帽子上的防雨套闪闪发亮,像任何东西(包括魁梧的站长)一样滴着雨水。
他关上车门,登上驭者座,坐在车夫的旁边,随后车子便走了起来。小姑娘发现自己坐在一个有坐垫的角落里,挺舒服的,但是她不想再睡觉。她坐在那里,看着窗外,看见路上的一些东西,心里挺好奇,她正前往梅德洛克太太跟她说过的那个怪地方。她根本不是个胆怯的孩子,她并没真正感到害怕,但是对于一座有着一百个房间且几乎全都空关着的房子——一座坐落在沼泽地边上的房子会发生什么样的事情,她感到心里没底。
“什么叫沼泽地呀?”她突然问梅德洛克太太。
“再过大约十分钟,朝窗子外面看,你就会看见了,”梅德洛克太太回答说。“我们得穿越五英里米塞尔沼泽地,才能到达庄园。这是个天色很暗的夜晚,所以你看不见多少,但是总能看见一些。”
玛丽没有再问什么,而是坐在角落里,在黑暗中等待,眼睛盯在窗子上。车灯的光线照出他们前面一点的地方,她不时地瞥见一些东西从眼前掠过。他们离开车站后,穿过了一个小村庄,她看见了刷白的小屋,小酒店的灯光。随后他们经过了一座教堂和一座牧师住所,一个小店的小橱窗,里面陈列着出售的玩具、糖果和杂货。然后他们到了大路上,她看见了树篱和树。在这之后的很长一段时间里景色似乎没有变化――至少对她来说是很长一段时间。
最后马的速度慢了许多,好像是在爬山,不一会儿似乎就再也看不见树篱,也看不见树了。事实上,她什么也看不见,只看见两边沉沉的夜色。她向前倾着身子,把脸贴在窗子上,就在这时车子颠了一下。
“嗨!我们肯定到沼泽地上了,”梅德洛克太太说。
车灯泛黄的灯光洒在看上去高低不平的路上,这条路像是从灌木丛和低矮的植物里开出来的,路的尽头是茫茫一片黑色,它显然在他们前面和四周铺展。一阵风平地而起,发出奇特、狂野、低沉、摧枯拉朽般的声响。
“这——这不是海吧,是吗?”玛丽回头看着她的同伴说。
“不,不是的,”梅德洛克太太回答说。“也不是田地和山,只不过是一英里又一英里的荒地,除了石楠、荆豆和金雀花之外,什么也不生长,除了野马和绵羊之外,什么动物也没有。”
“如果那上面有水的话,我还以为那是海呢,”玛丽说。“现在这声音听起来就像大海的声音。”
“这是大风吹过灌木丛的声音,”梅德洛克太太说。“在我看来,这是个非常荒芜、可怕的地方,虽然有很多人喜欢这里——特别是当石楠开花的时候。”
他们在黑暗中不断向前,虽然雨已经停了,风还在呼啸,低鸣,发出奇怪的声音。道路忽上忽下,有好几次马车从桥上经过,桥下是湍急的河水,哗哗作响。玛丽只觉得旅程永远没有结束的时候,广袤荒芜的沼泽地像无垠的黑色海洋,她在一条干涸的土地上渡过这个海洋。
“我不喜欢这个地方,”她自言自语道。“我不喜欢,”她把瘦小的嘴巴闭得更紧了。
拉车的马正在往一条上山的路上爬,这时玛丽才第一次看见了灯光。梅德洛克太太几乎与她同时看见,并且长长地舒了一口气。
“哦,看见那点闪烁的灯光我真高兴,”她叫道。“那是门房里的灯光。不管怎么样,再过一小会儿,我们就可以美美地喝上一杯茶了。”
她所谓的“一小会儿”,其实是马车穿过林苑大门后还要在大道上走两英里,穿过树林(这些树几乎就在头顶上),他们就像走在一个有天然拱顶的又长又黑的洞里。
马车驶出这个洞,到了一个明朗的地方,停在一座房子前,这座房子很长,但造得很低,好像是围绕着一座石头院子。起先玛丽以为窗子里根本没有灯光,但是下了马车后,她看见楼上一个角落的房间里透出昏暗的灯光。
面前是一扇巨大的门,用厚实的、形状奇特的橡木板做成,上面钉着大铁钉,包着阔铁条。开门进去是一个大厅,墙上挂着肖像,上面的人一身盔甲,由于灯光非常暗,玛丽不想朝他们看。她站在石头地板上,看上去像一个黑漆漆、怪兮兮的小影子,她的感觉就像她看上去那样又小又怪,不知所措。
一个利落的瘦老头儿站在给他们开门的男用人旁边。
“你带她到她的房间去,”他用粗哑的声音说。“他不想见她。他早上要去伦敦。”
“好的,匹契尔先生,”梅德洛克太太回答说。“只要我知道要我做什么,我都会做好的。”
“要你做的事么,梅德洛克太太,”匹契尔先生说,“就是保证不让他受到打扰,不让他看见他不想见到的东西。”
于是,玛丽·伦诺克斯被带上一座宽阔的楼梯,顺着一条长走廊向前,往上走了几步梯级,又走过一条走廊,又一条走廊,最后看见墙上开着一扇门,她走进了一个房间,里面生着火,晚饭已经放在了桌子上。
梅德洛克太太唐突地说:“好了,你到了!这个房间和隔壁那房间就归你住——你必须待在这里。别忘了!”
玛丽就这样来到了米塞尔斯威特庄园,她长这么大恐怕从来没有感到这样别扭过。