• 欢迎访问热点图书网

唐望三部曲(套装共3册)-电子书下载

小说文学 2年前 (2022-07-11) 1494次浏览 已收录 0个评论 扫描二维码

简介

唐望给予我们的是一种完全的认知系统革命,他让我们认识一个活生生的世界,一个永不止息地改变的世界。 1960年,美国人类学家卡洛斯•卡斯塔尼达在墨西哥沙漠偶遇印第安巫士唐望,从此踏上长达十年的心灵秘境之旅。这位接受理性训练的学者,跟随着唐望这位精神导师,重新发掘生命的力量和意义,进而反思主流社会生活的价值观念。 《巫士唐望的教诲》《解离的真实》《前往伊斯特兰的旅程》(以下简称“唐望系列”)记录了卡洛斯•卡斯塔尼达在1960到1970年间师从印第安亚基族巫士唐望•马图斯学习巫术的对话。 1960年经朋友介绍,卡斯塔尼达在亚利桑那州结识了巫士唐望。在卡斯塔尼达的坚持之下,唐望将他收为门徒,逐步教他服食仙人掌科致幻植物“培药特”和“魔鬼草”,从而在各种奇怪的体验中,进入一个对生活及事物全新的认识体系,探寻到了一种独特的世界观,也收获了诸多奇异的经验。例如,有一次他感觉到自己变成了乌鸦,而且能够飞翔,但他认为这些经验全是幻觉,可唐望却坚称这种感觉和人们在日常生活中的各种经验相同,是真实的。 为了弄清楚亚基族的超凡的认知方式,卡斯塔尼达甘愿放弃原有知识体系的深造、身体力行地学习并接受唐望的训练。在长达数年的时间里,他努力像该部落的巫士那样去生活,并将过程中,巫士与人类学家两种不同知识体系的思维交锋,忠实记录下来,这也构成了“唐望系列”的核心问题:卡斯塔尼达在服用印第安草药之后,所感受到的世界是客观存在的吗?人们在日常生活中的经验及感受到的世界又是终极的实在吗?抑或只是终极实在的表现方式之一? 通过师徒之间的对话,读者将会对世界和生活有全新的认识,亦会明白如何再日常生活中发现和面对真实的自我,领悟生命的智慧,从而在跌宕起伏的现实中找到平衡与和谐。 “唐望系列”自1968年在美国出版以来,取得了超乎意料的成功,被译成二十几种文字,几十年来长销不衰,在世界范围内产生了巨大的影响。就连作者卡斯塔尼达本人也成了炙手可热的文化偶像,1973年3月5日,美国《时代周刊》将它的封面报道献给了卡洛斯•卡斯塔尼达,用长达六千多个单词的篇幅来阐述他的生平、作品和影响。”“唐望系列”早已跻身于新时代思想经典著作之列,并被誉为“新时代思潮的开山力作”。“甲壳虫”乐队的主唱约翰•列侬、垮掉派代表作家威廉•巴罗兹、电影艺术大师费德里科•费里尼、以及天才诗人、“大门”乐队的吉姆•莫里森无不公开表态,宣称卡斯塔尼达的作品给他们带来了灵感和启发。中国著名作家史铁生也将唐望作品视为“灵魂伴侣”。

作者介绍

卡洛斯•卡斯塔尼达(Carlos Castaneda)
卡洛斯•卡出生于南美洲,年幼时随父母移居美国,一九六一年攻读人类学位时,为了毕业论文,在沙漠小镇上结实一位老印第安巫士;未料,原来只是为了完成学业而搜集资料的企图,演变成了延续至今的门徒生涯。从一九六八年起,他陆续出版了《巫士唐望的教诲》、《前往伊斯特兰的旅程》等九本关于师事唐望经过的书。唐望系列一经出版,便在美国文化界造成轰动,成为意想不到的畅销书,作者卡斯塔尼达和他的唐望系列曾被美国《时代周刊》用长达万余字的封面文章来报道。

部分摘录:
我正式接受唐望指导的第一次谈话记录,在笔记中记载的是1961年6月23日,这是我成为门徒的第一天,在这之前,我已见过他好几次,但都只是以观察者的角色。每一次见面时,我都请求他教我培药特,他每次都不理会我,但他也从未完全放弃这个主题,因此我觉得他的迟疑不决其实是表示,他可能会在进一步的劝诱下愿意谈论他的知识。
在这特别的第一课中,他使我清楚地明白,如果我对自己的请求有清醒的认知与目标,他或许才会考虑我的请求。我不可能达成他这个条件的,因为我请求他教我培药特,只是为了有一个了解他的植物知识的捷径。然而他慎重地看待我的请求,很关心我为什么想要学习培药特。
1961年6月23日_星期五 “你愿意教我培药特吗,唐望?”
“你为什么想要学习这个呢?”
“我真的想知道,单单想知道不就是一个很好的理由吗?”
“不!你必须要搜寻你的内心,明白为什么像你这样的一个年轻人想要接受这种学习任务。”
“你当初为什么想学习呢,唐望?”
“为什么你要问这个?”
“也许我们俩有相同的理由。”
“我很怀疑,我是个印第安人,我们的路不同。”
“我所能想象到的唯一理由是我想学习,我要了解培药特。我向你保证,唐望,我的动机纯正。”
“我相信你,我已经用烟看过了你 [5] (Pve smoked you)。”
“你说什么?”
“这不重要,我知道你的动机。”
“你是说你看穿我了?”
“可以这么说。”
“那么你愿意教我了?”
“不!”
“因为我不是印第安人?”
“不是,是因为你还不知道自己的心意。重要的是你必须完全清楚你为什么要涉足这种事。学习‘麦斯卡力陀’(Mescalito)是种最严肃的行为。如果你是印第安人,单单有学习的欲望就足够了,但印第安人很少会有这种欲望。”
1961年6月25日_星期日 星期五下午我一直跟唐望在一起,准备在当晚七点离开。我们坐在他屋前的门廊上,我决定再次请求他教我。这几乎已经是个例行的问题,我猜他一定会再度拒绝的。我问他有没有办法接受我仅有的学习欲望,就把我当成印第安人。他花了很长时间考虑。我只好留下来,因为他似乎想做出决定。
终于,他告诉我,有一个办法可以解决。他出了一个问题来考我。他指出我坐在地上很累,应该在地上找个不会使自己累的位置坐着。我本来的坐姿是双膝抵着胸口,双手围着双脚。他这么一说,我真的发觉我的背部酸痛,实在很累。
我等他解释这个“位置”是什么意思,但他显然不想加以说明。我以为他的意思是我该改变姿势,于是我站起来,坐得离他更近些。他责备我的做法,清楚地强调那个位置是可以让一个人自然感到快乐与坚强的位置。他拍拍他坐的位置,说那是他自己的位置,又说他给了我一个谜题,我必须靠自己去解答这个谜题,不需要更多解释。
他提出的这个问题的确是个谜。我完全不知道该如何开始,甚至不懂得他的意思。我请求他好几次,希望他给我一个线索,或至少一个暗示,如何去找一个让我感到快乐、坚强的位置。我和他争论,我根本不知道他的意思,因为我不懂他的问题。他建议我应该在空地上绕圈子,直到找到那个位置为止。
我站起来,开始踱方步。我觉得这样做很傻,于是又坐到他面前。
他变得十分恼怒,指责我不听他的话,说我也许并不想要学习。过了一会儿,他平静下来对我解释道,并非每个地方都是适合坐下来休息的理想位置,而在屋前的这片空地上,有个独特的位置,那个位置能让我感觉到最佳的状态。我的任务是去把那个位置找出来。做法是,我必须去“感觉”所有可能的位置,直到毫无疑问地确定正确的地方。
我争论着,虽然门前的空地不大(十二英尺 [6] 宽、八英尺长),但那可能的位置实在太多了,要花很长时间才能试完所有位置,而且他又没有说明那个位置多大,可能性就变成无穷多了。我的争辩没有用。他站起来,很严肃地警告我,也许我要花好几天才能找到答案,但是如果我没办法解决这个问题,那还是回去算了,因为他没话可对我说了。他强调,他知道我的位置在什么地方,因此我无法骗他;他说这是他可以接受我学习麦斯卡力陀的唯一办法,又说在他的世界里没有白送的东西,无论学什么都要付出代价。
他绕过屋子到树丛里小解,然后从后面直接回到屋内。

下载地址

下载
喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址