• 欢迎访问热点图书网

通往涓涓细流之路-电子书下载

小说文学 2年前 (2022-07-07) 1118次浏览 已收录 0个评论 扫描二维码

简介

*《“小不列颠”札记》续篇,深入英国的奇妙之旅。
*“毒舌”博主比尔•布莱森妙趣归来
*英国《国家地理旅游杂志》读者选择奖年度最佳游记
*英国书商联合选择奖年度最佳传记
“这是本年度最有趣的游记作品吗?毫无疑问!”——《每日电讯报》
“我在阅读这本书时经常忍不住大笑出声,哪怕在公共场合一样……他还是和以往一样蠢萌。”——《时报》
“暖心,有趣,多思,偶尔暴躁。绝对享受的阅读之旅。”——《乡村生活》
“布莱森绝对是游记文学的大师。哪怕你亲身前往那些地方,也不会得到比这本书更多的乐趣。”——《每周娱乐》
“绝无仅有的大师,令人捧腹的作品。”——《每日快讯》
《“小不列颠”札记》出版二十年后,比尔•布莱森选择加入英国籍,并以此为契机再度踏上一段全新的环岛之旅。这次他有意避开上一次全英旅行时走过的地点,而更关注那些从未涉足的去处,用新鲜的、不带偏见的眼光去观察岛国的点滴趣味,试图经由这条“布莱森线路”看到此地别样的风光。二十年后的英国已然发生了更大的变化,比尔•布莱森自己也升级成了爷爷辈的人物;不变的是他依旧睿智的语言和敏锐的观察,一样幽默戏谑的文风。面对旅途中各类稀奇古怪的糟心事,他总能在失望中发掘令人捧腹的亮点。布莱森热情歌颂英国的乡村美景,也为他眼中英国文化的衰颓深深叹息;面对历经岁月冲刷的熟悉景观,他的记叙又掺杂了些许的遗憾和伤感。最终,站在“布莱森路线”的终点,他又一次找到了喜爱英国的理由:它的不可知性。没有人可以确切说出那里有多少亟待探索的未知事物,而这正是英国始终令人意犹未尽的奇妙之处。

作者介绍

比尔·布莱森,世界知名的非虚构作家,1951年出生于美国艾奥瓦州,曾任职于伦敦《泰晤士报》与《独立报》,同时也为《纽约时报》、《国家地理杂志》等撰文。作品主要包括旅游类随笔、幽默独特的科普作品——比如《万物简史》、《母语》等等,横跨多种领域,皆为非学院派的幽默之作。他的作品诙谐嘲谑的风格堪称一绝,整体上举重若轻,能让普通读者产生很强的认同感,不失为雅俗共赏的典范,深受读者喜爱,也获得很高的评价。每部作品均高踞美国、英国、加拿大畅销排行榜前茅。作为在英国生活了二十多年的美国人,他的作品又兼具了开朗风趣、绝不怕粗俗的美式调侃和冷峻犀利、一针见血的英式嘲讽,令人读来捧腹,不忍释卷。

部分摘录:
有些事会随着年龄渐长变得无可避免,其中之一便是你会发明很多新的方法来弄伤自己。
想要被停车杆击中,只有两种方法。其一是站在升上去的停车杆下方,然后故意让它落下来打着你。显然这是更为简单的方法。而另一种——大脑功能略微下降有助于促成此事——便是亲眼见着停车杆升上去,之后全然将之抛诸脑后,然后走到其下方站定,张着嘴考虑自己下一步该如何行动,等到停车杆宛如大锤敲尖钉那般砸在你的头上,把你惊得目瞪口呆。后一种就是我所选择的方法。
我必须指出,这道停车杆可不是开玩笑的——仿佛动力十足的脚手架支柱——与其说是落回到原位,不如说是砸回到原位。我的头盖骨遭此重击的这趟大冒险,发生在法国诺曼底(Normandy)离多维尔(Deauville)不远的埃特勒塔(Etretat)一处怡人海滨胜地的露天停车场上,我和妻子在那一带游玩了几天。然而事发当时我正独自一人,想要找到停车场另一头通往山顶的路径,但眼前的路被这道停车杆给挡了,它的高度以我这样的个头无法从底下钻过去,也无法从其上一跃而过。正当我站在那里犹豫时,一辆车开了过来,司机取了张停车券,停车杆自动抬起,车子驶了过去。此时,我选择向前一迈,然后站着考虑下一步该怎么走,却完全没想到它还会放下来。
好吧,我此生从来没有受过如此惊魂一击,还如此严重。转眼间我成了法国境内头脑最晕眩、浑身最放松的人。我双腿打弯,交叠在一起,双臂不受控制地乱晃,竟然用肘部打中了自己的脸。接下来几分钟,我连走路都有点不由自主地歪斜。一位好心的女士扶着我走到一张长椅跟前,还给了我一小块巧克力,这巧克力直到第二天早上还握在我手里。我坐着的时候,又有一辆车经由停车杆驶过,停车杆回归原位时发出“铛”的一声回响。遭到如此利器暴击,我居然还一息尚存,简直不可思议。但因为我天生爱妄想,内心又容易矫情,当时就坚信自己一定内伤严重,只是尚未表现出来而已。我感觉脑内必定流血不止,像一口渐渐注满水的浴缸,并且很快我将双眼一翻,发出一声闷哼,无声地翻倒在一边,就此一命呜呼了。
想到自己将不久于人世,也有好的一面,就是你会为自己所剩无几的人生感到快乐。接下去的三天里我痴迷地凝望着多维尔,感叹其整洁和富庶,沿着它的海滩或滨海步道长时间散步,或者就只是坐在那里,盯着涌动的大海或蔚蓝的天空看。多维尔真是个优美的城市,在这里告别人世还是相当不错的。
有天下午我和我妻子坐在长椅上,面对英吉利海峡。本着这新生的内省的心绪,我对她说:“我肯定,不管海的那边对着的是哪个英国小镇,将来肯定是一片萧条没落,举步维艰,而这头的多维尔还会这么一直富足又可爱。你猜为什么会这样?”
“不知道啊。”我妻子说。她正读着本小说,还没接受我将不久于人世这一事实。
“我们对面是哪里呢?”我问。
“不知道。”她说着,翻了一页书。
“威茅斯(Weymouth)?”
“不知道。”
“可能是霍夫(Hove)吧?”
“我说了我不知道啊,你听不懂我的话吗?”
我拿起她的智能手机查询了一下(我自己没有,因为一有就会弄丢)。我不知道她手机里的地图有多精准——这些地图往往会在我们想寻找英国伍斯特郡某处时,督促我们去往美国密歇根或者加利福尼亚——但当时屏幕上显示出来的地名是博格诺里吉斯(Bongor Regis)。
我当时并没有多想这事,但不久以后就感觉到冥冥中的预示性。

下载地址

下载
喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址